“CBC's Hockey Night in Canada Presents Play On! est le plus étonnant tournoi de hockey et le plus grand festival de hockey en plein air au Canada, et et est à venir dans une ville près de chez vous cet été!”
C’est ainsi que vous êtes invités à participer au grand tournoi de hockey de rue organisé par CBC's Hockey Night in Canada, la vénérable institution canadian coast to coast — en passant vite au dessus du Québec, on s’entend. Il faut voir la version franglish du site de l’événement. De quoi vous faire pleurer, rire ou sacrer comme un bûcheron.
D’abord, ne soyez pas trop confus par la navigation. On y a traduit “links above” par “liens sur la gauche”. C’était peut-être pour nous mêler un peu et nous épargner les pages traduites par un chimpanzé. Cliquez ça et là et vous apprendrez que “Avec distinct divisions masculine et féminine, c'est le plus haut niveau de compétition de hockey de rue”, et que “Chaque événement inclu le clôture d’environ 1 kilomètre de la rue, et comprend l'exploitation de 15 à 30 different "patinoires de hockey de rue" à tout moment dans l'ensemble d'un seul week-end”.
N’oubliez pas de consultez les “Régles de Play” du tournoi, à savoir: “Pénalisation: Les actions suivants sont absolument interdit: taillader, accrochage, déclenchement, le croisé avec votre bâton de hockey, l’usage de votre bâton de hockey au-dessus de votre taille, ou des travaux du bâton inapproprié de toute nature”. Compris? Que je vous pogne pas à déclencher votre bâton!
L’événement compte sur ses “Partenairres” d’entreprises et invite les organismes locaux à en apprendre davantage sur “l'expérience des possibilités de marketing ou d’ocassions bienfaisance associés à Hockey Night in Canada Presents Play On!”
Il y aura plein de “Priz” — “aimables” à souhait — à gagner, mais “inscrinez-vous” avant la date limite du August 9 et, surtout, ne manquez pas de “renvoyer votre équipe”!
Vous pouvez laisser un message sur le site — tiens, pourquoi pas? — mais attention: “Écrivez-nous… et nous t'arriverons en arrière dans un délai de 24 heures”! Pas satisfaits de nous insulter, il vont nous enculer aussi!
On pourrait croire qu’une présentation aussi grotesque tient de l’ignorance, du mépris ou du simple on-s’en-crisse-éperduement, mais soyons magnanimes. Peut-être que le fabuleux salaire versé à Don Cherry a empêché l’embauche d’un traducteur diplomé et que nous devrions, en bons citoyens de deuxième classe, nous contenter du texte en mongol. Surtout, ne nous plaignons pas, sinon on va encore passer pour des maudits séparatistes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire